[ 上へ ] [ 教員のページ ] [ ゼミ生のコミュニケーション ] [ 卒業論文 ] [ 歌垣 ]

 

                      歌垣                  A Singing Party

      携帯を楽しむために            Enjoy Mobile, PHS!
自由律詩  2行(1行10字原則)   投稿自由          2 lines
        2001年2月26日より                       From 26, Feb. 2001
2017年9月                         September
秋祭り                In the evening, the shrine holds the autumn fete,
夜店帰りにはずむ子等      opening a night stall and children are coming home with goods.
2017年4月                          April
久々の青天を待った       Cloudy,  cold  and stormy weather continuing
桜かな                  cherry blossum has been waiting in full bloom, till the blue sky.

2017年2月                         Febrary
初渡り                First swarrows are flying along the river, with snow falling.
季変わりせかすつばめかな
2017年1月                         January
紅梅や向いの八瀬も人恋し   Along the river red ume blossom is open
                    at another side none is in the cable station closed till spring.
2016年12月                       December
柿の実に群れてついばむ
雀かな
2016年11月                       November
南天や
夜来の雨が赤玉に
2016年7月                        July
南天や
実をちりばめて冬支度
2016年6月                        June
田で遊ぶ               Both Japanese fire belly newts and tadpoles are playing
オタマジャクシと赤腹や         in the rice field with water.
2016年4月                        April
萌え開き               Buds of trees spread rapidly to become young leaves
冬まで暮らす若葉かな        and live until the winter comes.
2016年1月                       January
南天や                At the corners of northeast and southwest in any house
北南角を実で守る         nandins are planted as if they could defend from the misfortunes.
2015年12月                      December
温暖や                 In the narrow garden a maple has just turned
庭の楓色づく              too late because of warming.
2015年4月                       April                       
青空に                In the blue, cherry blossoms rise in bloom    
咲き昇る桜かな             from lower boughs to the highest.
2015年3月                       March
春めきて              Suddenly the spring has come
「おきろ」と叱る鶯や        a Japanese nightinale gives us a scolding to warble 'O kiro(Get up)'.
2014年10月                      October
夏曇り                       During summer, covered with the lower cloud
ようやく戻る青空や        the sky has recently recovered the blue.
2014年4月                       April
つばめ舞い                      Swallows have been flying with taking less,
一雨ごとに若葉萌え       every rainfall young leaves are sprouting.

青き空                        In the blue sky, in an instant,
小手毬咲かす桜かな      cherry blossoms of Somei-yoshino are in full bloom like a number of little handballs.

2013年11月                      November
飛び来る楓か細く         A seed of maple flying from neighbor has been growing up to the slender
紅葉す                     which in this fall turns red.

2013年8月                       August
虫網が               On the wall of the porch, a net stands
戸口立つ子の夏休み         with child rain shoes and a bucket.

2013年7月                       July
蒸す朝
稲の葉先に光る露

2013年6月                       June
バッタを背に            The old is running by a bicycle
自転車の人走り去る       with a leopard grasshopper on his back.

2013年3月                       March
沈丁花                While sweet daphnes were later in bloom
遅れ咲く間にツバメ着く          swallows have arrived home town.

11月                           November
山陽路                   Getting on a superexpress car through the Sanyou
黄公孫樹のもとに寺がある    I see there is each temple planting a yellow maidenhair tree.

9月                            September
夏立ちぬ                  After the summer has gone,
朝霧おおう嵐山        in the morning a thick fog is coming along the River Hozu till the Arashiyama.

8月                            August
日差し避け           Afternoon a lady is waiting for the change of a traffic signal
信号の影で人が待つ                behind the shadow of its pole.

5月                            May
雨蛙               A tree frog that lives in planters has waited for me on my bicycle
自転車に乗り通勤する     and I am going home with him.

竜巻や             A tornade appeared and ran
絵師描くように駈け昇る   as if the painters have drawn a dragon to climb up in the cloud

2012年2月                        Febrary
厳冬や              In the frozen winter, at noon
石垣の上憩う鷺        snowy herons rest on the stone wall along the little river.
11月                       November
遅き秋              It is too late to be in the fall
紅葉の間もなく吹き散らす    a withering blast carries leaves as soon as they turn in red.

9月                        September
川端にひっそりと咲くや   
彼岸花

7月                        July
夏来たり            The summer has just come but
ゼミ鳴く前の静けさや      there is a calm before a cicada begins to sing.

6月                       June
田植え後            On the rice field where young rice was planted
泥掻き回す野鴨かな       wild ducks stirred mud with a bill.
5月                       May
藤の花
木にまとい咲く暑さかな
 3月                       March
背中を針            After the worst tumami, I have felt a pain as if my back were pricked by needles
さすよな日々桜咲く            but cherry trees are in bloom.
2011年1月                    January
凍える日             In frozen January, I have been in a room
部屋こもりすぎメタボなる   and I am surprized at being fat.
  11月                      November
紅葉や              For a month the difference between the cool and the warm was large
ゆっくりと里を染め尽くす      and the village was dyed red and yellow very slowly.
   10月                      October
木枯らしや            A sudden withering blast cools oneself burnt in the long and hot summer.
夏の火照りを急冷す
    9月                      September
赤とんぼ             Red dragonflies are flying over the river
川面に群れ飛ぶ酷暑かな  with seeking the cool in the intense heat.
    8月                      August
はぐれ猿            A young monkey parting with his family ate my lilies and petit tomatoes
ハバネロ1個かじり捨て             but bit and left a habanero.
    7月                       July
ミィーミィー蝉          The same kind of cicadas sing on the cherry trees
桜並木に集い鳴く              where they have been brought up.
    6月                       June
あじさいや            After rainy days, all at once hydrangeas are in bloom
色とりどりの手まり咲く         like Japanese colorful handballs in each small garden.
    4月                        April
かるがもや            A spot-billed duck is swimming along a side of the river
子を連れ泳ぐ川の縁       with her young in line.
                        March
バス停や              At a busstop beside a cherry tree
そばの桜と花を待つ       people have been waiting for the bloom.
 2010年1月                        January
厳冬や              In the freezing winter, a family of monkeys ate Welsh onion
猿は網間の葱つまむ        over planters covered with a net.
    11月                         November
秋深し                The autumn changing the mountains in red,
お茶一杯に安堵湧く     it feels me ease to drink a cup of green tee since the New Year.
     9月                         September
大欅雀さえずる        On a large zelkova tree, sparrows gather and twitter
秋の夕暮れ                this year's harvest in the evening.
     8月                         August
花火の音            In a fireworks display, everytime fireworks open the big flowers,
子供そのつどウーといい      children cry UWAaa--.
     7月                         July
雨蛙                New tree frogs are jumping on the rainy road
無邪気にはねる雨の道     without expecting a car running sometimes.
     5月                         May
新緑の銀杏並木に       On the way passing through the fresh green ginkgoes street
マスク落つ              passersby who put on a flu mask have thrown them.
2009年2月                         Febrary
信楽や               At Sigaraki where comical raccoon dogs are baked,
里の仲間を連れ帰る       I bought it and came back in my village where most of people seem to love them.
    12月                         December
西の宵               In the evening to the west                           
三つ星集いて笑うかな      Venus、Mars and the moon come together and smile as a smile mark.  
    11月                         November
山は枯れ              Trees of a mountain are dead and
夕日移すや燃上がる       the setting sun burns the leaves at a breath.
    10月                         October
欲無くす世を憂う間も      While people suffer the greatest losses of their desire
秋晴れや               the clear autumn day continues.
     9月                         September
秋雨や手刈り           Yesterday an old farmer reaped rice with hands and left half,
放置の稲濡らす          today in the autumn rain his job remains half.
     7月                         July
私みて                When I sit on a bench and lick a soft ice cream,
アイス愛すと子が叫ぶ       a little boy with his mother sees me and crys 'love ice'.
     6月                         June
梅雨最中              In the rainy season four swallows leaving a nest
巣立ったつばめや親を待つ     are waiting for their parents on an electric wire.
     5月                         May
赤きグミ               A silverberry bears a lot of red berry,
子らがとってもたわわなる     that pupils after school eat and take home.
     4月                         April 
同じ春                Spring coming at the same time for each,
心の花の咲かず逝く        some has gone without his heart's flower in bloom.
     3月                          March
春風や                Spring storm passinng through Inubou Promontory
犬吠岬を吠え回る         the voice of wind occures as if dogs were howling around
     2月                          Febrary
残し柿            On a kaki(persimmon) tree, sparrows pick at kakis like sweets
雀ついばむ喫茶店         which anyone didn't take and make dry.
2008年1月                           January
雪の木々           A mountain and all trees beside the bank of the river are covered
川面に映り水墨画       by the snow and the surface mirrors the white trees.
12月                               December
初霜や                 In the morning when the first frost falls
通学の子ら団子なる         pupils are going to school as a dumpling.
11月                               November
秋色の山を濃く染め          The sunset is dyeing the opposite mountain
日は入りぬ                   deeply autumnal tints.
10月                              October
秋雨や                  In the rainny morning of the fall, as a blue arrow
かささぎの青、川面射る        a magpie is shooting over the sureface of the river.
9月                               September
秋冷や                   In the first dawn it gets cool in autumn
夜明け旅立つ蝉しぐれ      the chorus of cicadas was gone with one voice.
8月                               August
道草の                 Everyday the sun burns weeds so hard
焦尽きたり炎夏かな             that they are dead.
6月                              June
雨上がり                       After the rain falling,
山すがた映す田鏡や         the surface of the rice field mirrors a mountain.
5月                              May
青葉満つ                 A full of leaves cover the trees,
今年の命幸あれよ           only this year's lives could live long till their last.
4月                              April
おもてなし家風満開          The ways of a family to welcome are in full bloom
花通り                       along a street.
3月                              March
鶯や                     A camellia is swinging calmly,
椿の花とともにゆれ           a Japanese nightingale sipping sweet.
2月                              Febrary
戦場に無傷で残れし            In the south batllefield there remains
玉泉洞                   the unhurt Gyokusendou (a stalactite cave).
(沖縄県玉城村)                    (Okinawa Pref. Tmaki)
2007年1月                         January
ボス猿や                    A boss leading a group of monkey
群れを目配り赤ら顔             is warning with red face young mischief.
12月                            December
初雪や山のお頭に               The first snow falling,
綿帽子                  Mt. Hiei has put a white cap of a bride.
11月                            November
月初め拝む人の手    On the first day of November a hand that man prayed
包まれて                    in the Shrine was bandaged.
9月                            September
高く舞い           In the sky, higher and higher swallowes are flying
南帰備えるつばめかな          to be ready for returning to the south.
7月                            July
夕顔や            In the evening when the moon is in the last quarter
下弦の月見咲きにけり          evening glories are in full bloom.
5月                            May
たまに射す日に      Even in May, temporarily the sun shining
気は晴れぬ五月かな   as a spot light, my mind hasn't felt clear.
4月                           April
花散るや          On the Easter Monday morning, the moon floating over the south
月は真中復活祭          cherry blossums begin to fall on the river.
3月                           March
若芽追う            Meeting two young deer on a cliff to eat bud, 
鹿と目あわせ春を知る       I saw the spring coming to a village.
2006年2月                      Febrary
光増し        
桜の幹や艶を増し  
12月                          December
ミスの売り       In the busier December a dealer induced to miss a order
客潤おす師走かな         deivered the larger gifts of money to the buyers.
11月                          November
別れ惜し             In the autumn evening a lot of children are playing so joyfully
広場楽しき秋の暮         at the park that they never want to say goodby.
10月                          October
秋の朝競い合って       In the autumn morning various kinds of birds
鳴く野鳥               are competitively singing by turns.
9月                           Septmber
一家皆              In a narrow rice field surrounded with houses
宅地の中で稲を刈る       all family help the farmer to crop rice by a small combine.
8月                           August
鳴き果てて泥に戻るか    After a cicada has sung to death
蝉の道                  it lies down on the road to transmigrate in the mud.
7月                           July
梅雨休み            While the rain rests, red dragonflies arrive from the Continent
群れてスーイスーイ赤とんぼ    flying slowly and slowly.
6月                           June
多産なり梅雨間にすずめ   In the rainny season, the prolific sparrows
巣立ち待つ              are waiting for the young leaving the nest.
5月                           May
雛の声              In fine May day by day,
日々に大きく五月かな       young sparrows are chirping in the nest loudly.

2005年4月                      April
花冷えに             In the cold weather before fiowers open,
つぼみぼちぼち先送り       buds delay the bloom.
2005年2月                      Febrary
寒波来て             A cold wave early in the morning swept,
等しく白一面に             equally on the surface turned in white.
11月                          November
ままならぬ世や秋の畑     However worse the world would be getting,
豆を植え                in the autumn field I set young green peas.
10月                          October
風のあと             After the typhoon, trees put forth leaves,
木々は春秋半陰陽           turning half in spring and half in autumn.
9月                           September   
木々痛まし            After the typhoon was blowing with the sea water,
台風吹き荒れ葉は枯れた         all the trees blasted to turn in the fall.
7月                           July
せみ時雨             Passing through trees by bicyle, a lot of cicadas
声のトンネル通り抜け          make their singing tunnels.
          宇空和                    Ukuwa
6月                           June
空梅雨や             In less rainny season, balls of hydrangea look like chuldren's faces
紫陽花坊主ねだり顔             wanting sweets.
          宇空和                    Ukuwa
5月                           May
タブーで責め火薬で死んで  Everyday anybody dying with powder and prisoners compelled
いつ還る              to break religious taboo, when the peaceful towns be back?
          宇空和                    Ukuwa
4月                           April
花ちりて              Flowers falling, fresh leaves impressively spread
厳かに開く若葉かな           over their sphere.
          宇空和                    Ukuwa
3月                           March
日ごとに期待ふくらむ      Every day passing through a street covered with trees
花芽かな                  I expect when flowerbuds are in bloom.
          宇空和                    Ukuwa
2月                           Febrary
ジャスミンを            Birds feel early spring, pecking at fat buds of jasmin
ついばむ鳥に早き春            I hung in front of the door.
          宇空和                    Ukuwa
2004年1月                      January, 2004
寒い朝                 In the coldest morning, little pupils
運動場に子少なし       are running with a cheer on the playground.
          宇空和                    Ukuwa
2003年12月                     December, 2003
カサコソと               Withered leaves are tap-dancing on the road 
路面を舞う落ち葉かな              with light footsteps.
          宇空和                    Ukuwa
 11月                     November
暖秋や                 Half-dead leaves with green
緑も連れて落ち葉かな         have fallen in the warm autumn.
          宇空和                    Ukuwa
 10月                     October
秋晴れの卒業写真        Under the fine autumn sky, our seminarists
皆で撮る                 took photographs to cerebrate their graduation.
          宇空和                    Ukuwa
 9月                      Setember
百日紅                A crape myrtle grasps the heat
白い手いっぱい暑気つかむ      with a lot of white hands.
          宇空和                    Ukuwa
 8月                      August
農夫の顔             Each rice field in the colder summer is the mirror to reflect
田毎に映す冷夏かな     how the individual farmer has cultivated.
          宇空和                    Ukuwa
 7月                      July
雨上がり            After the rain, passing through the large parking lot
目先に飛ぶ赤とんぼ         I have just seen a red dragonfly flying.
          宇空和                    Ukuwa
 6月                      June
緑濃き山並に         Hills turn in green deeply, every rice field finishes planting
田に梅雨けむる         and the rain falls like a fog.
          宇空和                    Ukuwa
 5月                      May
欲は燃え            The selfish burns out the past organic matter
過去の証しを無に還す世    but only increases the inorganic matter.
          宇空和                    Ukuwa
  米英・イラク戦争終結            US&UK vs.Iraq War to an end
 4月                       April
青く晴れ             The sky is fine blue,
満開の花路蔽う           the full cherry blossom cover the street through.
          宇空和                    Ukuwa
 3月                     March

老農夫              The older farmer
運搬車でキャベツ採り         is loading spring cabbages on a small vegetable carrier.
          宇空和                    Ukuwa

2003年1月                January

戦の世              In the tensional world the war be or not,
キャベツ畑も霜化粧         every morning cabbeges in the field are made up by the frost.
          宇空和                    Ukuwa

 12月                   December
寒菊や              The winter chrysanthemum blooms with a lot of flowers
花束ゆったりおじぎする      which are slowly swinging as if they were bowing.
 11月                   November
桜坂               The cherry trees beside a slop express the hot memory in scarlet.
暑き思い出 深紅なり
          宇空和                    Ukuwa
 10月                   October
綱引きに            Watching a tug of war,
体も引いて応援す       cheering a team to lay my body on its side.
          宇空和                    Ukuwa
  運動会にて              At an athletic meet of an elementary school
 9月                    September
露天風呂            Over the river beside an open-air bath
川面の湯気に秋を見ゆ     a thin cloud of steam showed signs of the autum pass.
                   宇空和                                          Ukuwa
湯原温泉の宵 Yubara spring in Okayama Pref.
 8月                    August
炎暑に逃れようなく      During hotter days, nowhere to get off
ひとりいる                  there remains only myself.
                   宇空和                                          Ukuwa
  7月                   July
雨打ちて 稲葉立つ虫       On the leaves of rice the rain is hitting,     
    待つつばめ         to catch astonished insects the swallows are flying.
                       宇空和                                          Ukuwa
      6月                   June 
田に水入いり        At the first day when the rice field filled with water, 
ゲロゲロ夜明けまで               all night all the flogs  shouted with joy.
                       宇空和                                          Ukuwa
       5月                   May
水ぬるみ放つ          Beside a stream felt warm, I've released        
冬越しのめだかかな                    medaka(killifish) that during winter we kept .
「お父さん、あいさつしてるよ。」    "Father, they say, 'See you'. "
                       宇空和                                          Ukuwa
          4月                  April
うぐいすの声透る朝    In the morning when a bush warbler sings clearly,      
花に水遣り                         I water flowers refreshingly.

平和は、最良の国富だ。    Peace is the best people's wealth.
 
パレスチナ・イスラエル戦争を見て       I see the war between Palestine and Israel,
ギャプは、天国と地獄ほどありそう                the gap between the east Asia and there seems

                                                             to be the Paradise and the Hell.
                        宇空和                                          Ukuwa
            3月                  March
光さし             The more shining the sun is on a cistern glassed,    
めだか生き生き                The more vivid killifish are asking for feed.  
えさねだる                                                              
                         宇空和                                          Ukuwa
               2月                  Febrary
温暖化                  Warm winter leaving ,      
梅ほころびて                               White and red ume flowers tell
春立ちぬ                                              Spring has just started.
                          宇空和                                          Ukuwa
 2002年1月                 January
鳥も花も見えなくて             No bird and flowers are seen,   
憎しむ人が見え、                               The hatred are seen,
限りなく、愛するものを                   Infinitely return the love into the soil. 
土にかえしていく                             Why does this land select people?
この土地は、なんて人を選ぶのか
                          宇空和                                          Ukuwa
       
        12月                    December
   すべてをなくしても         Every hope and dream were gone.  
内に消えないものがある               'Cause there is something inside of mine
そこから、生まれかわろう              thence Iet me born again.
                           宇空和                                          Ukuwa
   私の原点 1981.Dec.                my origin in Dec. of 1981

          11月                    November
    つがいの鴨 小さな堰に     A brace of  ducks is taking a rest  
       憩う秋                              at a small weir in the fall.
                            宇空和                                          Ukuwa
   兵庫県青垣町佐治にて             Near the source of the Kakogawa river
   
            10月                        October 
  紅葉待つ 飯坂の夢                    At Iisaka that waits for autumnal tints,
     なぜ桜 かな                         why did I dream cherry blossoms in bloom?
                            宇空和                                          Ukuwa
  福島県飯坂温泉 芭蕉を偲んで            At Iisaka in Pref. Fukushima, remind of
                                                   the Japanese inland war,’Gen-Pei Kassen’.
 
               9月                   September
        ああ 曼珠紗華       Aha, cluster amaryllis, you are the bonds
      亡き人偲ぶ絆かな             to remind me of the deceased! 
                              宇空和                                          Ukuwa
 
                  8月                    August 
     雨 あがり            A shower passing, a perfume is
       花壇の花から香り沸く       breezing from flower beds.
                                  宇空和                                          Ukuwa
      ロンドンのリージェンツ パークで       at Regent's Park in London 

                       7月                     July
     主忘れし鉢のゆり        On a pot forgot by a master 
        茎細く咲き                      thinner lilies are in bloom.
                宇空和                                                 Ukuwa

                             6月                        June
             白いセーラーに銀輪    White sailors and wheels're lighting up
       輝き夕闇に流れ                           running in the twilight.
                                     宇空和                                                   Ukuwa

          5月                     May 
              潮干狩り                    Shellfish gathering at low tide           
       親子 一心 貝を掘り               families're with all one heart.
                            宇空和                        Ukuwa 
  
          4月                       April 
              花 咲ほこり                Cherry blossoms so proudly bloom       
        風も止むほど                         the chilly wind stops.
                            宇空和                        Ukuwa

                            3月                       March
               「ァッュー」 小鳥よ      "FucKyou." A little bird screaming,    
        何を忘れず鳴くの                          what do you remember?
                   宇空和                        Ukuwa
                   ビェンチャンの小さな庭で        at a little garden in Vientiane

          声 弾む                       A cry springing up,  
      「イカナゴ 初入荷よ」                  "First sand launces are received." 
                   宇空和                         Ukuwa

          2月                       February
        凍てる 一面                  Frozen, all around
                        霜の海                    the sea of a frost.  
                   宇空和                         Ukuwa


                         ホーム